Этот год является важной вехой на пути духовных исканий, замечательным, блистательным событием в жизни русского народа, светлым праздником в истории отечественной культуры.
Россия получила Библию на русском языке. И нужно с радостью сказать, что это был один из лучших переводов Библии в мире. Но Библию еще нужно было донести до простого народа, в самые глубины бескрайних просторов великой страны, в том числе туда, где не было ни библиотек, ни книжных магазинов. Это могли сделать только тщательно подобранные люди - распространители книг, преданные своему делу. В 1863 году в Петербурге образовалось "Общество для распространения Священного Писания в России". На первом же его заседании возник вопрос, как назвать тех полномочных сотрудников "Общества", которые будут распространять книги. И кто-то из присутствовавших, видимо, хорошо знакомый с историей России, вспомнил древнее и практически забытое слово "книгоноши".
Это была очень древняя специальность на Руси. Еще в эпоху принятия христианства стали постепенно накапливаться духовные книги - рукописные Библии и отдельные ее части, фрагменты, записи по истории христианства, поучения отцов церкви, тематические своды выдержек из Библии по разным догматическим и нравственным вопросам. Для большего удобства работы с ними был устроен склад духовных книг при Киево-Софийском соборе. Так возникла на Руси первая публичная библиотека. Со временем, постепенно, и в других городах храмы и монастыри сделались хранилищами таких бесценных рукописных книг. И тогда, когда была осознана необходимость распространения этой духовной литературы повсеместно, появилась профессия книгонош. По бездорожью, через топкие болота и дремучие леса шли они в отдаленные города, села, деревни с неизменными сумками из домотканного полотна за плечами, в которых бережно несли они лучшее сокровище рода человеческого - Слово Божие к людям.