Например, Иез36:26-27: «новый дух Я помещу внутрь вас; и Я выну из вашего тела сердца из камня и дам вам сердце плоти. Я дам вам Мой дух.» То есть, дух неотделим от тела сам по себе. Только Б. может заменить его на другой.
Таким образом, обе цитаты не вполне соответствуют иудейскому контексту. 10:28, хотя и говорит о телесном воскресении, все равно противопоставляет душу и тело. 22:30 использует языческую концепцию освобождения души, приспособив ее к воскресению: в отличие от эллинизма, здесь душа пробуждается к новой, духовной жизни в момент всеобщего воскресения, а не сразу после смерти. Похоже, что 10:28 мог быть написан иудеем, а 22:30 был вставлен позднее в попытке согласовать с христианской эсхатологией[58], принятой вне Иудеи. Уточним, что, называя принятую христианами концепцию бессмертной души эллинской, мы не отрицаем ее наличия в иудейской псевдоэпиграфии - которая, в свою очередь, изрядно эллинизирована. Флавий приписывает аналогичную концепцию ессенам.
Однако иудаизм всегда жестко разделял душу (дух) и Б. Так, Ber.r.8: «человеческая душа была создана в первый день». Т.е., душа - не часть вечного мирового духа, как полагали гностики.
У христиан не было особого выбора. Концепция телесного воскресения выглядела абсурдом для греков и римлян. До нас дошла критика таких взглядов ранних христиан. Им пришлось временно согласиться с привлекательной и относительно традиционной для греков концепцией воскресения души. Только победившее христианство позволило себе вспомнить, что Иисус воскрес в теле - и в дальнейшем проповедовать именно телесное воскресение.
Павел, будучи зажат между иудаизмом и эллинизмом, нашел выход. 1Кор15:35-39: «в каком теле придут?. Б. дает ему тело, как хочет. Не всякая плоть такая же плоть.» То есть, после воскресения тело все-таки будет, но - какое-то другое.