Буквальное толкование 1G:37 поощряет раскол в семьях доводом о том, что толерантные христиане не достойны Иисуса.
1G:38: «И кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня».
А откуда же сторонники Иисуса могли знать про крест - до распятия?
Иисус произнес эти слова к ученикам только позднее, в 1б:24: «Тогда Иисус сказал ученикам Своим: ‘если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя и возьми крест свой и следуй за Мною.’»
Мф10:37-38, Фм55, Лк14:26-27 не похожи на тезис Иисуса, но все равно имеют довольно раннее происхождение.
Лк9:23 имеет важное отличие: «бери крест свой каждый день». Похоже, именно в этой версии отражен оригинальный смысл: ежедневное тяжелое занятие (самопознание), а не
перетаскивание креста (буквально, в виде посоха проповедника) или страдания («нести крест»).
10:41-42: «Принимающий пророка во имя пророка получит награду пророка; и принимающий праведника во имя праведника получит награду праведника; и подавший чашу холодной воды одному из малых сих во имя ученика - истинно говорю вам, не потеряет награды своей». «Малых сих во имя ученика»: может указывать на наличие учеников уже у апостолов. Или, скорее, тех, кто в духовном смысле считает себя таковым. Например, епископы возводили свои генеалогии к апостолам. Фраза такого смысла могла появиться только довольно поздно. Интересно, что автор (и тогдашняя церковь) не определился со статусом апостолов, не относя их ни к пророкам, ни к праведникам.
Неоднозначен эпизод с чашей воды. Видимо, в Иудее того времени колодцы обычно находились в общественной собственности, и ученик вполне мог набрать воду сам. Возможно, собственные колодцы были у зажиточных людей, но речь здесь явно не о них.