«на тебя уповали наши предки.» Но разве божественный Иисус имел предков?
«на Тебя уповали и не оставались в стыде». Иисус считал, что, в итоге, он постыжен и не спасен, хотя и в ином смысле?
«твой престол - восхваления Израиля». Давид явно не описывает израильтян как грешников, собирающихся убить спасителя.
«но я червь, а не человек.» С высоты своей миссии Иисус считал себя ниже человека?
«Ты вынул меня из чрева; Ты охранял меня на материнской груди.» Характерно отсутствие упоминания о непорочном зачатии и о специальном статусе Марии.
«с рождения Ты - мой Б.» Но ведь Иисус существовал и до рождения.
«С тех пор, как я рожден, Ты - мой Б.» А раньше? Ведь божественный Иисус вечен.
«Псы вокруг меня; делающие зло окружают меня.» А как же: «не суди.», «любите врагов своих»? Кто бы отдал свою жизнь за спасение «собак», враждебно настроенных иудеев?
«избавь мою душу от меча.» Иисус передумал приносить себя в жертву?
«Спаси меня от пасти льва. Я буду возвещать об имени Твоем моим братьям; посреди собрания восхвалять Тебя». Иисусу приписывается «спаси»: соответственно, он не хотел быть принесен в жертву и обещал в мирской жизни продолжать хвалить Б. Отметим, что Иисус не восхвалял Б. и находясь посреди собрания учеников после воскрешения.
Основная привязка псалма к Иисусу по Пс22:16: «мои руки и ноги проткнуты.» Но «проткнуты» - это только предположение. Значение глагола на иврите неизвестно. Без «проткнуты» любая аналогия с распятием основывается только на более или менее свободном воображении.
27:37: «И поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: ‘Этот Иисус, Царь Иудеев’».
Официальное распятие по решению суда - не место для шуток. Надпись должна была обозначать вину. Распятого не могли назвать «Царем Иудеев». Могли написать «который называл себя.» или вроде того.