Возможно, (не иудейский?) редактор Матфея заимствует концепцию Иисуса - Мудрости. Похожее заимствование и в 23:34.
11:19: «Сын Человеческий. друг мытарям и грешникам».
Евангелия упоминают общение Иисуса с мытарями, но что это за масса грешников? Если отбросить явные христианские вставки, описывающие грубое нарушение Закона Иисусом и его учениками, то в окружении Иисуса не заметно особых грешников. Важно, что в иудаизме раскаявшийся грешник перстает быть нарушителем, и даже запрещено ему напоминать о прошлом. То есть, речь идет о нераскаявшихся грешниках, и усилия Иисуса по их обращению были впустую.
Фраза становится понятной в контексте ессенского происхождения. С точки зрения ессенов нечистыми - грешниками - были все, кто не соблюдал их весьма строгие правила. Иисус же общался со всеми - в том числе и с такими нечистыми.
Либо же здесь экстраполяция поздней традиции об обращении Иисуса к грешникам. Отметим, кстати, ее вполне рациональное происхождение. С точки зрения ранних - иудейских - христиан, Иисус обращался к иудеям, чья греховность состояла в несоблюдении Закона. Позднее христиане - язычники перестали считать это грехом. Но традиция о грешниках уже закрепилась, и избавиться от нее было бы трудно. Соответственно, было изменено само значение термина «грешник». Вместо человека, не соблюдающего Закон, он стал подонком общества, отрицающим моральные принципы.
11:20-21: «Тогда стал Он порицать города, в которых большая часть Его чудес была явлена, и они не раскаялись. ‘Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида!’»
Но ведь в 9:35, 11:1 Иисус обходит все города. Как же могло получиться, что чудеса были совершены, в основном, в этих двух? Похоже, путешествие «по всем городам» было довольно коротким. Это и естественно: трудно было бы обойти многочисленные галилейские деревни (не говоря уже об Иудее) за короткое время миссии Иисуса, тем более дважды.