Ряд древних манускриптов приписывает произнесение гимна не Марии, а Елизавете. Весьма вероятно, что так оно и есть. В существующем же тексте Елизавета произносит бессмысленный и совсем не подобающий при общении старой женщины с юной девушкой текст, превозносящий Марию.
Сам гимн, Magnificat, более подходит Елизавете. В нем содержится благодарность Б. за некий удивительный акт, причем: «for he has looked with favor on the lowliness of his servant.” Мария ничем не была принижена. А вот престарелая Елизавета была - она была бездетна, что в той культуре была именно унизительно, чрезвычайно прискорбно. Кроме того, «according to the promise he made to our ancestors, to Abraham and to his descendants forever.” Божественно вдохновленная Мария должна была бы знать, что Иисус, в итоге, отнюдь не возвысил потомков Авраама. Вероятно, речь идет об обещании многочисленности народа - т.е., связано с появлением ребенка у не ожидавшей уже его Елизаветы.
На то, что гимн произнесен Елизаветой, указывает и то, что параллельный гимн в честь рождения Иоанна произносит его отец Захария. Здесь мы видим подтверждение тому предположению, что иисусовы христиане присвоили себе определенную часть легенд, связанных с Иоанном Крестителем.
1:56: «Мария... возвратилась в дом свой».
После пребывания в соседней стране у дальней родственницы, женщина возвращается на четвертом месяце беременности. И в дом родителей - ведь она еще не была замужем. Для Луки это принципиально, ведь иначе она не была бы чиста к моменту рождения Иисуса. Матфей выходит из положения, уточняя, что Иосиф не имел с ней отношений до рождения Иисуса (Мф1:25).
1:57: Елизавета родила сына
Удивительное дело - старая женщина, бесплодная, рожает. Да еще жена священника, который был известен своим общением с ангелом. Но ни на ее ребенка, ни на ребенка Марии - необычайное происхождение которого известно священнику - много лет никто не обращает внимания.