Существует немало толкований Захарии, особенно среди христиан, но именно это представляется основанным на тексте. Путаницы добавляет и текстуальное различие. Сирийская версия упоминает «казну». Мазоретский же текст - «для горшечника». Обычный выбор в пользы «казны» основывается на отсутствии других упоминаний о присутствии в Храме горшечников. Впрочем, это совершенно не исключено - там действительно могли находиться мастеровые, обслуживающие храмовый комплекс.
Глиняные сосуды считались очень простой посудой (например, Midrash Таппаіт42), хотя и употреблялись в ритуалах (Лев14:5 и др.) Они могли употребляться в Храме только для самых простых целей. Поэтому «для горшечника» показывает, насколько Б. пренебрегает недостойной благодарностью иудеев.
Существует много гипотез, призванных объяснить аналогию Иисуса с Захарией. Интересное объяснение заключается в том, что пастырь, который не смог привести свое стадо к раскаянию, не должен продолжать жить, а должен быть убит. Впрочем, это поле для догадок.
Важно, что ссылка в 27:9 все-таки именно на Иеремию, у которого о горшечнике речь не идет вообще. Здесь, похоже, интересный след склейки разных традиций.
По одной из них, соответствующей Захарии, Иисус был пророком, посланным, чтобы вести стадо на заклание. Отсюда тридцать сребренников и горшечник. Весьма возможно, что сребренники изначально имели какое-то иное происхождение, и только впоследствии были связаны с Иудой (когда уже появилась концепция предательства). Вероятно происхождение этой традиции после поражения в Иудейской войне в силу аллегории со стадом, предназначенным на заклание.
Другая традиция предсказывала восстановление из послевоенного разрушения, аналогично возвращению из вавилонского плена. Отсюда ссылка на Иеремию.