Из России ежегодно отправлялось во Святой Град до 70 тысяч паломников.
В Иерусалиме на огромном участке земли для русских паломников был построен огороженный стеной город «аль-Москобийа», или «Московия», со своей автономной инфраструктурой. Из-за огромного количества русских богомольцев городские власти Иерусалима приняли решение пробить в стенах Старого города «Новые», или «Русские», ворота, после чего была упразднена многовековая практика запирания дверей Старого города. Благодаря Палестинскому обществу в конце XIX столетия была отменена необходимость получения турецкого паспорта для русских паломников, что существенно облегчало их приезд в Святую Землю. Тогда же возникло новое наднациональное понятие «Русская Палестина».
Вот как описывает один из жителей Иерусалима дни христианских праздников: «На всех улицах слышится русская речь, везде виднеются русские лица, русские костюмы; продавцы различной снеди, погонщики ослов и даже нищие — все стараются в это время говорить по-русски. В храме Гроба Господня русские паломники образовали самостоятельный хор. Греческое духовенство сначала противилось этому, но потом не только допустило употребление славянского языка, но и само стало произносить на нем возгласы и молитвословия. И примером для них был Иерусалимский Патриарх Никодим, который первым стал произносить за богослужением возгласы и молитвы по-славянски». Многие отмечали удивительное благочестие русских паломников. Так, некоторые, например, будучи даже больными, отказывались пользоваться повозками для путешествий по Святой Земле, «по которой Сам Господь ходил пешком». Другие, узнав о смерти во время несчастного случая нескольких своих соотечественников, говорили: «Мы можем лишь радоваться за них. Ведь Господь удостоил их такого блага, как умереть на Святой Земле. И печалимся только об одном, что не мы это были». В конце XIX века корреспондент французской газеты, наблюдавший русских в Иерусалиме, писал: «Народ, умеющий так молиться, имеет великое будущее».